Ficha de leitura: “The Fox”, D. H. Lawrence.

The Fox é um conto longo ou uma novela pequena de 85 páginas. A introdução da Doris Lessing que vem no princípio do meu volume encontra-se aqui. O texto integral da obra, acabo de descobrir, também está disponível online.

Um enredo muito simples, cheio de reverberações. A raposa (no masculino em inglês) que assalta a quinta de duas mulheres é abatida por um rapaz que regressa da guerra e aí toma o seu lugar como predador. Ele conquista uma das amigas e enfrenta a outra, que acaba por matar numa espécie de acidente domestico.

Doris Lessing pergunta se as duas mulheres serão lésbicas, o que me angustia pouco. Prefiro pensar que a ambiguidade da relação entre ambas tem uma função importante na narrativa, que é a de contrastar com a extrema deliberação e propósito do jovem. Para usar uma metáfora fotográfica é como se Lawrence tivesse construído a sua história com uma objectiva aberta, de modo a recortar o que lhe interessa deixando tudo o resto entregue ao bokeh.

Esta estratégia confere grande elegância à execução e permite até que o uso simbólico da raposa seja muito franco, pois é compensado pelas sensações indefiníveis do leitor. The Fox tem algo de subtil e oriental, o que me surpreende em D. H. Lawrence.

Anúncios

10 pensamentos sobre “Ficha de leitura: “The Fox”, D. H. Lawrence.

  1. Adoro esse romance / novela /conto, what have you. Tenho uma confissão a fazer: nunca nunca consegui ler mais que as primeiras páginas da Lessing. Axo uma chato-tonta. Mas em calhando, o defeito é meu… 😦

    Gostar

  2. Não li este livro de D. H. Lawrence, mas a introdução da Doris Lessing é excelente — é quase um ensaio.
    Já agora, Luís, permita-me discordar de si: não creio que a Lessing pergunte se as duas mulheres serão lésbicas. Ela escreve: «The relationship between March and Banford excludes men. Whether or not this is a sexual relationship is not spelt out. Lawrence is hardly bashful about describing explicit sex and this is significant. Or perhaps, as writers often do, he avoids a direct statement so that readers will not focus on something irrelevant. What is important is the emotional relationship.» Penso que daqui de pode deduzir que, tal como sucede com o Luís, essa não é uma questão que interesse à Lessing, e a referência que ela faz visa apenas demonstrar a irrelevância da questão; interessa-lhe, isso sim, a relação emocional entre as duas mulheres.
    E pronto — agora vou à amazon.co.uk comprar o livro.

    Gostar

    1. Bom, pode não interessar à senhora, mas parece-me uma pergunta embora sem o pontinho. Se o quiser ler de borla encontra-se nos 10 primeiros lugares do google. Estou quase a comprar um e-reader .

      Gostar

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s